jueves, 29 de enero de 2015

XIANGQI


XIANGQI

MATERIAL:  PLASTICO
ORIGEN: CHINA     AÑO: 1991


DIAMETRO DEL REY: 2.7 cm.
TABLERO DE PAPEL DE ARROZ

OBSEQUIO: SR. JINSHUN TAO

AGREGADO CULTURAL DE LA EMBAJADA DE 
LA REPUBLICA POPULAR CHINA EN ECUADOR 
(actualización enero de 2023) 
 

  FOTOGRAFIA: SERGIO COELLAR MIDEROS, MARZO 2021

 


FOTOGRAFIA: CAMILA COELLAR MEDINA, AGOSTO 2014

 
En el año 1991, María de Lourdes me comentó que un amigo suyo era  Agregado Cultural de la Embajada de la República Popular China en Ecuador, y que debía  viajar a su patria porque su esposa estaba próxima a dar a luz a una niña que se llamaría Fi, su primera y quizás única hija.

Jinshun Tao fue a nuestra casa para despedirse.  María de Lourdes había encargado, se confeccione ropa y mantas para la niña y se las obsequiamos para su hija.     Yo le pedí que a su regreso trajera un ajedrez chino para mí.    Me imaginaba, serían unas hermosas piezas talladas, como las que luego llegarían a mis manos y que ya he presentado en esta colección.

Regreso al cabo de unos meses y un día visitó nuestra casa.   Yo estaba más ansioso que un niño.   Me entregó una cajita.  

Al abrirla quede absorto observando un tablero de papel de arroz con signos chinos y unas piezas planas de dos colores, azul y rojas.  Para María de Lourdes trajo unas miniaturas de jarrones chinos, realmente preciosos, que hasta hoy conservamos. 

FOTOGRAFIA: SERGIO COELLAR MIDEROS, ENERO 2015
 
Recuperado de mi sorpresa, comprendí que nuestro amigo había cumplido al pie de la letra mi pedido, que seguramente para él le resultaba raro: le pedían un ajedrez chino.  Eso fue lo que trajo para mi. 

Pedí a Jinshun me enseñara a armar el XIANGQI y pacientemente fue diciéndome el nombre de las piezas y su ubicación.   Probé una "apertura" y le pedí que comentara sobre la posición que yo había puesto sobre el tablero, sonriendo me dijo que para aprender a jugar el XIANGQI debía primero aprender a hablar en chino.

 "En el ajedrez chino de los elefantes (sobre el tablero los signos chinos para Xiangqi), el río Chu, frontera de la tierra de los Han, divide el campo en dos reinos que se hacen la guerra mutuamente.  En la base de cada lado se encuentra el palacio del rey, señalado con dos diagonales.  Las 16 fichas se ponen sobre las intersecciones, no sobre las casillas.  En la posición de partida, se colocan en la última fila, el carro, el caballo, el general, el ministro, el rey, el ministro, el general, el caballo y el carro; en la tercera fila, dos cañones, y en la cuarta, cinco soldados."
Finkenzeller, Roswin y otros (1989) "AJEDREZ 2000 años de historia". 
Grupo Anaya S.A. : Madrid. Pág. 179.


 
 
"Los chinos deben ser imaginativos para luchar por su sustento, aún en el año 1989.    Este chino se "vende" como ajedrecista.  Está esperando pacientemente en el puente Yangtse a un adversario"

"¡El adversario llegó!  Si gana, recibe como premio el sencillo juego con la cajita azul; si pierde, debe pagar la partida.  En esta ocasión, el viejo gano en menos de cinco minutos"
 Finkenzeller, Roswin y otros (1989) "AJEDREZ 2000 años de historia". 
Grupo Anaya S.A. : Madrid.  Págs. 180-181
 
"Una leyenda china cuenta que el emperador Wen Ti se encontró con un grupo de viajeros que practicaban un nuevo juego, el ajedrez. Descubrió que jugaban con figuras talladas que representaban a un rajá o emperador. Se indignó al ver que alguien utilizaba en un simple juego la efigie de una persona tan importante como el emperador. Ordenó la inmediata ejecución de los jugadores (como solía ocurrir) y decretó que en adelante no se practicara ningún juego con imágenes talladas con formas conocidas. Ésta es la razón que explica la sencillez de las piezas."
Williams, Gareth (2001). "Jaque mate El ajedrez. historia e iconografía de una pasión".
GRIJALBO MONDARORI, S.A. Aragó, 385, o8013 Barcelona. Pág. 118
 
 
 
Xie Jun à Manille, en 1992.
 
 
Empecé a jugar Xiangqi con adultos en las calles de Beijing cuando tenía 6 años. Poco a poco, ya no pude encontrar oponentes en el vecindario. Pronto hubo una niña en Jiuxianqiao, Beijing, a la que nadie podía vencer. La noticia corrió con alas por toda China”
“No estaba muy dispuesta a aprender ajedrez al principio. Mi nivel de Xiangqi estaba muy por delante de mis compañeros. Para cambiar al ajedrez occidental tuve que empezar de cero. Son dos deportes intelectuales que nada tienen que ver el uno con el otro”.

El ajedrez no ha ganado popularidad en China hasta las últimas décadas, y sigue estando muy por detrás del ajedrez chino (xiangqi) y del go (weiqi). En China hay unos tres millones de personas que juegan al ajedrez, de las cuales 300.000 están federadas.

En 1974 se celebró en Kuala Lumpur una reunión fundamental a la que asistieron el Presidente de la Federación Malaya de Ajedrez, Dato Tan Chin Nam, un destacado hombre de negocios; Lim Kok Ann, entonces Presidente de la Asociación de Ajedrez de Singapur; el Presidente de la Asociación Japonesa de Ajedrez, Yasuji Matsumoto; el Presidente de la FIDE y de la Federación Filipina de Ajedrez, Florencio Campomanes, y dos observadores de la Embajada china. El objetivo de esta importante reunión era averiguar cómo elevar el nivel técnico del ajedrez en Asia para alcanzar los niveles más altos.

Se decidió promover el ajedrez primero en China, donde se creía que tenía el mayor potencial de éxito. El plan llegó a conocerse en los círculos ajedrecísticos asiáticos como el "Proyecto del Gran Dragón" y el hombre que estaba detrás de él era Dato Tan Chin Nam.  Él contribuyó decisivamente a la entrada de China en la FIDE en 1976 y desde entonces ha apoyado económicamente al ajedrez asiático y chino en particular. El plan del Gran Dragón pretendía que los chinos alcanzaran la categoría mundial a finales de siglo, algo que se consiguió en gran medida.   El ajedrez estuvo prohibido durante los ocho primeros años de la Revolución Cultural (1966-1976), pero en 1974 se suavizó la prohibición y China empezó a participar en competiciones internacionales, la primera en 1976.
https://www.wikiwand.com/en/Chess_in_China



Con sinceridad, ni María de Lourdes ni yo, nos acordabamos del nombre de nuestro amigo, dudabamos sobre varios nombres que vagamente recordabamos. Sr. Feng? Sr. Liu? Sr. Li? Sr. Jin?

Concurrí a la Embajada de la República Popular de la China en Ecuador y  me entrevisté con el  Sr. Huang, actual  Agregado Cultural  y solicité averiguara el nombre de su antecesor.

Con el Sr. Huang conversamos un buen rato, le enseñé el juego de XINANGQI que tenía en mis manos.  Me comentó que eran muy antiguas y que como éstas ya no se producían en la China.   Concordamos en que el averiguaría el nombre de su antecesor.

También visté el Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana, luego de un ir y venir por varias oficinas, me dirigieron a Ceremonial y Protocolo, allí fui atendido por Diana Tobar y Abigaíl Gavilanez y ellas muy amablemente me orientaron hacia el Dr. Edwin Andrade de la Dirección de Privilegios e Inmunidades.

Este viejo funcionario de carrera de la Cancillería, con paciencia me escucho la historia que hoy cuento a mis amigos. Me explicó que en su dirección "funciona" un sistema antiquísimo de datos en el que se registran los nombres de todos y cada uno de los diplomáticos que conforman o conformaron cada misión en Ecuador.  Hicimos algunas pruebas con nombres que me pidió recordara, pero fue inútil, no pudimos dar con el nombre buscado.

Me pidió un poco de paciencia y me prometió llamarme para informarme el nombre del funcionario chino que se comprometió a buscar.  

El agregado Cultural Sr. Huang dió una pista que no coincidía en los años de búsqueda y comprobamos el error con Edwin Andrade.   Luego encontramos el nombre del funcionario buscado: Sr. Jinshun Tao, que desempeño las funciones de agregado civil en el año 1991 en Quito.

Con ese nombre he seguido la pista de nuestro amigo, que sé ahora, es segundo secretario de la Embajada China en Afganistan!!    Ahora sólo nos falta tomar contacto con él.!!

martes, 27 de enero de 2015

GLORIUS BATTLE

HANDCRAFTED  MARBLE CHESS SET
"GLORIUS BATTLE"

MATERIAL:  MARMOL  Y ONIX
 
ORIGEN:MEXICO    AÑO: 2004

DISEÑO FAMILIA SIERRA

ALTURA DEL REY: 3.7 cm.
TABLERO:  20 X 20 cm.


OBSEQUIO: CARLOS, NATALIA Y CAMILA COELLAR MEDINA
ADQUIRIDO EN  CHINATOWN NEW YORK



FOTOGRAFIA: CAMILA COELLAR MEDINA, AGOSTO 2014

En 2004 mis hijas Natalia y Camila viajaron a New York, allí estaba Carlos, nuestro hijo mayor.

Eran adolecentes aún, visitaron a su hermano en Navidad y Año Nuevo, y además conocieron algo de  la ciudad. 

Familiares que vivian allí nos confesaron años dspués que los tres pedian ir a museos y esposiciones, fundamentalmente.     

Mis hijos cuentan que, en uno de esos recorridos descubrieron este precioso juego de ajedrez que compraron en una tienda en Chinatown.  

Quizás esta circunstancia, me hizo pensar que el origen del juego era chino.     La verdad es que estudiando su diseño para compartirlo en el blog, descubro una etiqueta pequeña en el revés del tablero.   En la misma señala el origen como mexicano.    Con esta pista llego a sus diseñadores.




 FOTOGRAFIA: SERGIO COELLAR MIDEROS, ENERO 2015
  
"Edgar Sierra abrió su taller hace 30 años. Su ciudad, Puebla, es famosa en todo México por sus tallas en ónix y mármol. Sumergida en este patrimonio artístico, la familia  Sierra comenzó la elaboración de tablas de parquet en ónix y mármol.  Durante la historia de su taller se ha llegado a perfeccionar la fabricación de innumerables artículos, incluyendo juegos de ajedrez, jarrones, esculturas, accesorios de baño, y cajas de joyas.

Los materiales principales usados, ónix y mármol, se extraen en los estados mexicanos de Puebla y Oaxaca. Un disco de diamante se utiliza para esculpir la piedra, acompañada de grandes cantidades de agua. Una vez que se consigue la forma deseada, los artesanos terminan la superficie con limas de cartón y una pulidora.

El arte de la escultura de mármol y ónix demanda paciencia y virtud, los cuales han sido cultivadas en el tiempo en el taller de la famiia Sierra."